igor:gentoo_insyallation
Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
| Следующая версия | Предыдущая версия | ||
| igor:gentoo_insyallation [2017/01/31 11:49] – создано igor | igor:gentoo_insyallation [2017/01/31 12:25] (текущий) – [ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ] igor | ||
|---|---|---|---|
| Строка 4: | Строка 4: | ||
| предложат, | предложат, | ||
| Во-первых, | Во-первых, | ||
| - | работа по таким руководствам сопряжена с трехкратным перерасходом умственных и нервных ресурсов. | + | работа по таким руководствам сопряжена с трехкратным перерасходом умственных и нервных ресурсов. |
| Во-вторых, | Во-вторых, | ||
| пробелы, | пробелы, | ||
| Строка 80: | Строка 80: | ||
| Архитектура - совокупность важнейших черт внутреннего устройства, | Архитектура - совокупность важнейших черт внутреннего устройства, | ||
| различны между собой. В нынешнем компьютерном мире разных архитектур довольно много (даже не считая тех, | различны между собой. В нынешнем компьютерном мире разных архитектур довольно много (даже не считая тех, | ||
| - | которые уже вышли или скоро выйдут из употребления). Генту можно установить на самые разные компьютероподобные | + | которые уже вышли или скоро выйдут из употребления). Генту можно установить на самые разные компьютероподобные устройства, |
| - | устройства, | + | |
| - | но сегодня мы ограничимся " | + | |
| В этот класс входят обычные настольные ПК, ноутбуки и серверы. Их общая черта: имеется жесткий диск, | В этот класс входят обычные настольные ПК, ноутбуки и серверы. Их общая черта: имеется жесткий диск, | ||
| на котором хранится как сама операционная система, | на котором хранится как сама операционная система, | ||
| Строка 92: | Строка 90: | ||
| Софт, собранный для 64-разрядного компьютера, | Софт, собранный для 64-разрядного компьютера, | ||
| 32-разрядного на 64-разрядном будет работать так же, как на 32-разрядном, | 32-разрядного на 64-разрядном будет работать так же, как на 32-разрядном, | ||
| - | преимуществ 64-разрядного процессора. И уж, конечно, | + | преимуществ 64-разрядного процессора. И уж, конечно, |
| - | вы никакой многоядерности не увидите. \\ | + | Между процессорами Intel и AMD гораздо больше сходства, |
| - | Между процессорами Intel и AMD гораздо больше сходства, | + | |
| - | ясности пишут Generic x86_64) описывает обе эти архитектуры в той части, насколько они сходны. Грубо говоря, | + | |
| - | в такой программе имеются только команды, | + | |
| - | удовлетворительно работающее на обоих, но с потерей хитрых преимуществ каждого из них. \\ | + | |
| Позже, на этапе компиляции ядра ОС, нам предложат Generic x86_64 именно в качестве такого компромиссного | Позже, на этапе компиляции ядра ОС, нам предложат Generic x86_64 именно в качестве такого компромиссного | ||
| решения. Соглашаться с ним или нет - мы рассмотрим по ходу дела. А сейчас, | решения. Соглашаться с ним или нет - мы рассмотрим по ходу дела. А сейчас, | ||
| такой компромисс нас полностью устроит. \\ | такой компромисс нас полностью устроит. \\ | ||
| Размер iso-образа около 2ГБ, так что CD-диском тут не обойдется - нужен DVD. \\ | Размер iso-образа около 2ГБ, так что CD-диском тут не обойдется - нужен DVD. \\ | ||
| - | Однако по-любому дисковая технология должна считаться устаревшей. Чем носить с собой 13-сантиметровый диск | + | Однако по-любому дисковая технология должна считаться устаревшей. Чем носить с собой 13-сантиметровый диск (к тому же довольно хрупкий), |
| - | (к тому же довольно хрупкий), | + | |
| дисководы), | дисководы), | ||
| каком материале и каким физическим образом записаны данные. Да ему и дела до этого нет: он видит просто | каком материале и каким физическим образом записаны данные. Да ему и дела до этого нет: он видит просто | ||
| - | блочное устройство и файловую систему на нем - и работает как ему привычно. Мы же можем " | + | блочное устройство и файловую систему на нем - и работает как ему привычно. Мы же можем " |
| - | на флэшку пости так же, как и на диск: \\ \\ | + | |
| '' | '' | ||
| - | (уточните имя вашего образа и букву устройства (!!!), чтобы не разрушить какое-то другое файловое | + | ('' |
| - | устройство на вашем компьютере). \\ | + | |
| === Загрузка с установочного диска. === | === Загрузка с установочного диска. === | ||
| Теперь загружаем " | Теперь загружаем " | ||
| выдаваться множество сообщений о том, какие операции выполняются на каждом этапе загрузки. В частности, | выдаваться множество сообщений о том, какие операции выполняются на каждом этапе загрузки. В частности, | ||
| система " | система " | ||
| - | Заканчивается это все системным приглашением: | + | Заканчивается это все системным приглашением: |
| - | + | '' | |
| - | Это приглашение намекает на то, что система готова к работе и ждет наших команд. Причем знак # говорит о том, | + | Это приглашение намекает на то, что система готова к работе и ждет наших команд. Причем знак # говорит о том, что мы сразу можем давать команды с полномочиями суперпользователя (рута) - без этого установить систему едва ли удалось бы. \\ |
| - | что мы сразу можем давать команды с полномочиями суперпользователя (рута) - без этого установить систему | + | |
| - | едва ли удалось бы. \\ | + | |
| Вся последующая установка системы выполняется с консоли, | Вся последующая установка системы выполняется с консоли, | ||
| на этом этапе нам не обеспечено. \\ | на этом этапе нам не обеспечено. \\ | ||
| Строка 127: | Строка 116: | ||
| " | " | ||
| полноценной работы на компьютере нам потребуется более серьезный программный арсенал, | полноценной работы на компьютере нам потребуется более серьезный программный арсенал, | ||
| - | диске система будет занимать гораздо больший объем. То, чего нам сейчас не хватает, | + | диске система будет занимать гораздо больший объем. То, чего нам сейчас не хватает, |
| - | интернета - значит первое, | + | |
| Предполагается, | Предполагается, | ||
| - | Позже, на этапе постустановочной конфигурации, | + | Позже, на этапе послеустановочной конфигурации, |
| за один раз? \\ | за один раз? \\ | ||
| - | В рамках постустановочной конфигурации нам надо будет настроить систему так, чтобы она автоматически | + | В рамках послеустановочной конфигурации нам надо будет настроить систему так, чтобы она автоматически |
| поднимала сеть при включении компьютера. Для этого мы впишем нужные параметры в конфигурационные файлы | поднимала сеть при включении компьютера. Для этого мы впишем нужные параметры в конфигурационные файлы | ||
| и поместим все это в нужные каталоги. Позже, при каждой очередной загрузке система будет читать эти файлы | и поместим все это в нужные каталоги. Позже, при каждой очередной загрузке система будет читать эти файлы | ||
| - | и настраивать сеть согласно тому, что там записано. Сейчас у нас задача другая. Записывать конфигурационные | + | и настраивать сеть согласно тому, что там записано. Сейчас у нас задача другая. Записывать конфигурационные файлы нам просто некуда, |
| - | файлы нам просто некуда, | + | |
| - | команды непосредственного действия, | + | |
| - | чтобы потом не пришлось возвращаться к подъему сети. \\ | + | |
| Команды, | Команды, | ||
| все делается так же (ну, может быть, с точностью до каких-то нюансов). Так что ничего генто-специфичного | все делается так же (ну, может быть, с точностью до каких-то нюансов). Так что ничего генто-специфичного | ||
| Строка 169: | Строка 154: | ||
| < | < | ||
| Если сетевая карта работает, | Если сетевая карта работает, | ||
| - | в данном случае enp1s0. Такое имя - нововведение из серии " | + | в данном случае enp1s0. Такое имя - нововведение из серии " |
| - | получилось как всегда" | + | |
| - | традиционному eth0, но сейчас заморачиваться не будем. Слово UP означает, | + | |
| - | разным программам разрешено принимать и отправлять данные по сети. Слово RUNNING означает, | + | |
| - | ощущает присутствие работающего оборудования на другом конце провода. Inet addr: | + | |
| (у вас будет другой) - если вы его видите, | (у вас будет другой) - если вы его видите, | ||
| параметры настройки, | параметры настройки, | ||
| Строка 179: | Строка 160: | ||
| === Простейшая диагностика локальной сети. === | === Простейшая диагностика локальной сети. === | ||
| А если ничего похожего на eth0 или enp1s0 вообще нет? \\ | А если ничего похожего на eth0 или enp1s0 вообще нет? \\ | ||
| - | Значит компьютер "не видит" | + | Значит компьютер "не видит" |
| - | в сети. По идее, при загрузке ОС компьютер " | + | |
| кто есть кто из них, и операционная система автоматически устанавливает нужные модули ядра (драйверы). | кто есть кто из них, и операционная система автоматически устанавливает нужные модули ядра (драйверы). | ||
| - | Однако если у вас какая-нибудь хитрая сетевая карта, то этот процесс может не дать результата. Значит, | + | Однако если у вас какая-нибудь хитрая сетевая карта, то этот процесс может не дать результата. Значит, |
| - | драйвера сетевой карты придется установить вручную. Сам я этого не делал, поэтому просто даю перевод из | + | |
| - | хэндбука. \\ | + | |
| Используйте команду ls, чтобы выяснить, | Используйте команду ls, чтобы выяснить, | ||
| '' | '' | ||
| - | Если в полученном списке имеется модуль для вашей сетевой карты, используйте команду modprobe для загрузки | + | Если в полученном списке имеется модуль для вашей сетевой карты, используйте команду modprobe для загрузки нужного модуля ядра. Для примера установим модуль pcnet32: \\ \\ |
| - | нужного модуля ядра. Для примера установим модуль pcnet32: \\ \\ | + | |
| '' | '' | ||
| Снова используйте ifconfig, чтобы проверить, | Снова используйте ifconfig, чтобы проверить, | ||
| Строка 196: | Строка 173: | ||
| '' | '' | ||
| Эта операция чисто программная, | Эта операция чисто программная, | ||
| - | 2). Есть ли слово RUNNING? Если нет: (а) где-то не контачит провод, | + | 2). Есть ли слово RUNNING? Если нет: (а) где-то не контачит провод, |
| - | устройство неисправно или выключено. \\ | + | |
| 3). Если UP и RUNNING, но нет IP-адреса, | 3). Если UP и RUNNING, но нет IP-адреса, | ||
| === Почему не удается получить DHCP? === | === Почему не удается получить DHCP? === | ||
| Строка 203: | Строка 179: | ||
| DHCP-сервера может вообще не быть, или он неисправен, | DHCP-сервера может вообще не быть, или он неисправен, | ||
| не хочет выдавать DHCP конкретно нам... \\ | не хочет выдавать DHCP конкретно нам... \\ | ||
| - | Попробуем использовать команду dhcpcd для явного запроса к DHCP-серверу: | + | Попробуем использовать команду dhcpcd для явного запроса к DHCP-серверу: |
| '' | '' | ||
| Некоторые сисадмины требуют, | Некоторые сисадмины требуют, | ||
| Строка 229: | Строка 205: | ||
| настроенный DHCP-сервер должен нам его дать вместе с нашим IP-адресом. Если же маршрута по умолчанию нет, | настроенный DHCP-сервер должен нам его дать вместе с нашим IP-адресом. Если же маршрута по умолчанию нет, | ||
| придется задать его вручную: | придется задать его вручную: | ||
| - | LiveCD # __route add default gw 192.168.222.244__'' | + | '' |
| Для полного душевного спокойствия снова проверяем, | Для полного душевного спокойствия снова проверяем, | ||
| Я здесь описываю самые простые и самые типичные команды для работы с сетью. Они должны помочь с 99% | Я здесь описываю самые простые и самые типичные команды для работы с сетью. Они должны помочь с 99% | ||
| Строка 240: | Строка 216: | ||
| Что требуется сделать: | Что требуется сделать: | ||
| предстоит выполнить следующие технологические операции: | предстоит выполнить следующие технологические операции: | ||
| - | Разметить на " | + | * Разметить на " |
| - | Создат на разделах файловые системы (пустые) - в терминологии DOS/Windows выполнить высокоуровневое | + | * Создать на разделах файловые системы (пустые) - в терминологии DOS/Windows выполнить высокоуровневое |
| форматирование; | форматирование; | ||
| - | Примонтировать разделы к общей файловой системе и тем самым обеспечить возможность что-либо на них писать; | + | * Примонтировать разделы к общей файловой системе и тем самым обеспечить возможность что-либо на них писать; |
| - | Скачать из Сети архивные файлы и развернуть их на " | + | * Скачать из Сети архивные файлы и развернуть их на " |
| Если присмотреться внимательнее, | Если присмотреться внимательнее, | ||
| Нечто подобное придется делать при установке любой ОС. Но когда мы устанавливали винды (или тот же Дебиан), | Нечто подобное придется делать при установке любой ОС. Но когда мы устанавливали винды (или тот же Дебиан), | ||
| к нашим услугам была программа-установщик, | к нашим услугам была программа-установщик, | ||
| средства " | средства " | ||
| - | сложным, | + | сложным, |
| + | ==== (ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ) ==== | ||
igor/gentoo_insyallation.1485863384.txt.bz2 · Последнее изменение: 2017/01/31 11:49 — igor
