Стилистические фигуры - особые зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления выразительности высказывания.
К ним относятся, в частности:
Аллюзия (лат. allusio — шутка, намек) - намек посредством сходно звучащего слова или упоминания реального общеизвестного факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»)
Аллитерация (лат. ad — к, при, litera — буква) - повторение однородных согласных, придающее литературному тексту, обычно стиху, особую звуковую и интонационную выразительность. («Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой» - А. С. Пушкин :)))
Антитеза (греч. antithesis — противоположение) - сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов («Я царь, — я раб, — я червь, — я бог!» - Г. Державин).
Градация - последовательное нагнетение или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи («Не жалею, не зову, не плачу…» - С. Есенин).
Зевгма (греч. zeugma) - нарушение семантической однородности или семантического согласования в цепочке однородных членов предложения или целых предложений, создающее эффект обманутого ожидания. («Он имел два вставных зуба и доброе сердце» (О'Генри). «Шел дождь и два студента». «Павел Иванович пил чай с женой, с лимоном и с удовольствием».)
Иногда к стилистическим фигурам относят еще ТРОПЫ, а также необычные словосочетания и обороты, выходящие за рамки языковой нормы (например, солецизм).
Солецизм (греч. soloikismos) - неправильный языковой оборот, не нарушающий смысла высказывания; может использоваться для создания стилистического эффекта. («Сколько время?»)
Тропы (греч. tropos — поворот) - употребление слова в образном смысле, при котором происходит сдвиг от прямого значения слова к переносному.
На соотношении прямого и переносного значений слова строятся 3 типа тропов: Метафора - соотношение по сходству, Оксюморон - по контрасту, Метонимия - по смежности.
Тропы закрепляют в слове особенности индивидуального восприятия реальности.
Основные виды тропов:
Метафора (греч. metaphora — перенесение) - перенесение свойств одного предмета/явления на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых («сталь мускулов», «золото волос»). В отличие от Сравнения, в Метафоре не используются слова «как», «словно» и т.д.
Разговорный язык изобилует стертыми метафорами — «идет дождь», «левое крыло» (войска или здания). Крылатые – широкоупотребимые – метафоры могут быть авторскими («облако в штанах» - В. Маяковский), а могут не иметь конкретного авторства, что чаще («ахиллесова пята»).
Эпитет (греч. epitheton, буквально — приложенное) - образное определение (зачастую через прилагательное, но также наречие, существительное, числительное, глагол), дающее дополнительную художественную характеристику предмета/явления в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий»).
Кроме тропов, популярны:
Тавтология (греч. tauto — то же самое, logos — слово) - сочетание или повторение тех же или близких по смыслу слов («истинная правда», «целиком и полностью», «яснее ясного»).
Катахреза (греч. katachresis — дурное обращение, злоупотребление) - необычное или ошибочное сочетание слов/понятий вопреки несовместимости их буквальных значений («зеленый шум», «есть глазами»).